Language, A Form of Resistance

Who owns a language? Who has the right to appropriate it? When masculinised, language is appropriated by men, and reduces women and gender minorities to invisible participants who are forced to find other ways of legitimising themselves and exercise resistance.
31 March 2021
series [{"user_id":"1425","role":"Directing, Recording and Montage"},{"user_id":"1473","role":"Mixing and Sound Design"},{"user_id":"1487","role":"Illustration"}] https://inkyfada.com/wp-content/uploads/2021/03/Podcast-Langue-et-Genre-Episode-3.mp3 https://inkyfada.com/wp-content/uploads/2021/03/Podcast-langue-et-genre-ep3-AR.srt https://inkyfada.com/wp-content/uploads/2021/04/Podcast-Langues-et-Genres-Episode-3-ST-fr-1.srt Le genre dans la langue, entre pouvoir et résistance | Épisode 3: Le langage, un outil de résistance - الجندر في اللغة، بين السلطة والمقاومة | الحلقة 3: اللّغة: أداة مقاومة Épisode 3: Le langage, un outil de résistance - الحلقة 3: اللّغة: أداة مقاومة Qui possède la langue ? Qui a le droit de se l’approprier ? Masculinisée, la langue est aussi l’appropriation de la langue par les hommes, elle invisibilise les femmes et les minorités de genre. Ces dernières trouvent d’autres moyens de se légitimer et donc, de résister. كل متحدّثات ومتحدثي اللغة لهم·ـن حق تغييرها سواسية، دون اعتبار للجنس أو العمر أو الانتماء الجغرافي. إلا أن مختلف الدّراسات تشير إلى أن الرجال في الحقيقة، يقع توصيفهم لا فقط كمتحدثين أقوياء، بل خاصة كمستعملين موثوقين وشرعيين للغة. وفي المقابل، يُنظر للنساء كمتحدثات تافهات وطائشات وأميات. 45631
Created by
Inkyfada Podcast
Directing, Recording and Montage
Hazar Abidi
Mixing and Sound Design
Oussema Gaidi
Tayma Ben Ahmed

In the third episode, our guests discuss the legitimacy of speaking and evolving a language.

The invited feminists, journalists and writers approach this issue from a gender perspective, in an attempt to deconstruct male dominance and find ways of challenging it.

This deconstruction seeks forms of resistance through eroticism, codified vocabulary and sarcasm, as a means of highlighting certain social and political issues.

The guests of this episode are:

Bochra Triki, Tunisian podcast producer and feminist activist 

Sanabel Salamah, Editor for a Jordanian satirical publication

Rim Berrjab, Tunisian journalist

Khookha McQueer, Tunisian writer and queer activist    

Gender in language, from power to resistance

This series of podcasts offers a deep dive into the Arabic language, through the point of view of Arabic-speaking journalists, feminist activists, translators and academics. On the occasion of a series of workshops organized by inkyfada, the latter dissect the language in an attempt to deconstruct it. At the core of the linguistic mechanism, they question the systems of domination related to gender and the different ways to resist them.

Latest episodes

Inclusivity in the Arabic Language

The more the purists insist on maintaining a so called "pure form" of literary Arabic (or "Fus'ha"), the more they prevent the language from evolving - and if a language does not adapt to the needs of its speakers, it runs the risk of extinction.

Absent in Language: Absent in Mind

How do we define power? How is this reflected through language?  As a form of domination, patriarchal violence is also is reflected through language construction and usage. Gender is masculinised as a default, and women are made invisible.


Inkyfada Podcast is the first platform entirely dedicated to original Tunisian podcasts, and was conceived by Inkyfada media in collaboration with the in-house research and development laboratory, InkyLab.
Inkyfada joined the global podcast boom in 2017, when the team produced the first Tunisian audio documentary, diving deep into the belly of the El Kamour struggle taking place in the desert.
Since then, Inkyfada Podcast has produced a wide variety of documentaries, investigations, and podcast series, as well as articles accompanied by music; covering a multitude of contemporary issues in order to offer an immersive and alternative podcast experience.
Whilst exclusively offering audio content, the Inkyfada Podcast team upholds the same core values and principles of inkyfada.com, and is committed to producing high quality content though a dynamic and meticulous production process.
In addition to the permanent team, Inkyfada podcast works closely with various journalists, artists, illustrators, musicians and other content creators in order to diversify the platform and support artistic creativity.
These podcasts differ from traditional radiophonic content in that the applied production and editing process is more akin to cinematographic techniques, in addition to being web-based, downloadable and accessible on demand.
Additionally, Inkyfada Podcast uniquely offers subtitles in French, Arabic and English for all audio content, the majority of which is recorded in Tunisian or in the preferred language of the speaker in question.

More information