00:00
00:00
00:00
00:00

Le genre dans la langue, entre pouvoir et résistance

Cette série de podcasts propose une plongée dans la langue arabe, à travers le point de vue de journalistes, militantes féministes, traductrices et académiciennes arabophones. À l’occasion d’une série d’ateliers organisés par inkyfada, ces dernières décortiquent la langue et tentent de la déconstruire. Au cœur des rouages linguistiques, elles interrogent les systèmes de domination liés au genre et les différentes manières d’y résister.
31 Mars 2021
series Série | Le genre dans la langue, entre pouvoir et résistance - سلسلة | الجندر في اللغة، بين السلطة والمقاومة Cette série de podcasts propose une plongée dans la langue arabe, à travers le point de vue de journalistes, militantes féministes, traductrices et académiciennes arabophones. À l’occasion d’une série d’ateliers organisés par inkyfada, ces dernières décortiquent la langue et tentent de la déconstruire. Au cœur des rouages linguistiques, elles interrogent les systèmes de domination liés au genre et les différentes manières d’y résister.
الجندر في اللغة، بين السلطة والمقاومة، هي سلسلة تنغمس في اللغة العربية وما تحمله في طياتها من عنف وسلطة. بعد لقاءات ومحادثات تمت في مقر إنكفاضة، تم إنتاج هذه السلسلة من البودكاست بصوت صحفيات وناشطات نسويات، ومترجمات وجامعيات من المناطق الناطقة بالعربية، يفكّرن في اللغة ويحاولن تفكيكها. تبحث السلسلة في سُبل مقاومة أنظمة الهيمنة التي تمر عبر اللغة، - وعلى رأسها، أنظمة الهيمنة الجندرية. 
45574 [{"user_id":"1478"}]

Le dernier épisode

La langue arabe inclusive, de la théorie à la pratique

Plus les puristes s’obstinent à maintenir l’arabe littéraire - le “Fus'ha” - dans une forme jugée “plus pure”, plus ils et elles l'empêchent d’évoluer. Car si une langue ne s’adapte pas aux besoins de ses locuteur·trices, elle risque de disparaître.

TOUS LES ÉPISODES

Épisode 3

Le langage, un outil de résistance

Qui possède la langue ? Qui a le droit de se l’approprier ? Masculinisée, la langue est aussi l’appropriation de la langue par les hommes, elle invisibilise les femmes et les minorités de genre. Elles trouvent donc d’autres moyens de se légitimer et donc, de résister.
Épisode 1

Absente dans la langue, invisibilisée dans la réflexion

Comment définir le pouvoir ? Comment se traduit-il dans le langage ? En tant que domination, la violence patriarcale s’exprime aussi à travers la construction de la langue. Masculinisée, celle-ci invisibilise les femmes.

VOUS AIMEREZ AUSSI

Ahmed : refuge sur papier

Ahmed, psychologue originaire de Gaza, est passé du rôle de soutien à celui de personne en quête d’aide. Après la blessure de sa fille lors des bombardements, il a quitté la bande de Gaza pour entamer un parcours de soins en Tunisie, dans des conditions difficiles, aggravées par des tensions croissantes avec le Croissant-Rouge tunisien. Entre les séquelles de la guerre inscrites dans son corps et les obstacles du quotidien dans son pays d’accueil, sa vie reste suspendue entre guérison… et attente.

Hichem : après la perte, transition en suspens

Dans la deuxième partie de l’histoire de Hichem, les chemins de la famille se séparent. Sa femme et sa fille sont parties pour recevoir des soins, tandis que lui est resté en Tunisie, bloqué dans une situation administrative floue. Entre celles qui avancent vers la guérison et celui qui reste en marge, l’histoire continue, dans un système qui n’offre ni possibilité claire de retour… ni voie réelle pour aller de l’avant.

Mon Chemin

Dans la région rurale d’El Ouija, au sud de la ville de Kasserine, la distance jusqu’à l’école ne se mesure pas en kilomètres, mais en patience et en persévérance. Malgré l’absence de transport, l’état dégradé des routes et les conditions climatiques difficiles, le chemin de l’école n’a jamais été déserté.Dans ce documentaire sonore, nous écoutons le témoignage de Jihen, originaire de la région, qui retrace des initiatives locales ayant tenté de combler l’absence de l’État face à une réalité éducative fragile.

À PROPOS

inkyfada podcast est la première plateforme entièrement dédiée aux podcasts natifs en Tunisie. Elle a été réalisée par le média inkyfada, avec le support d’inkyLab, son laboratoire de recherche et développement.
Avec l’explosion des podcasts - créations sonores à la demande - à travers le monde, inkyfada s’est lancée dans l’aventure depuis 2017, lorsque l’équipe a réalisé le premier documentaire sonore en Tunisie, en plongeant au coeur de la lutte d’El Kamour, en plein désert.
Depuis, inkyfada podcast réalise de nombreux documentaires, enquêtes, séries de podcasts, articles audios mis en musique et d’autres récits sur des sujets qui soulèvent des problématiques contemporaines, pour une plus grande immersion et une expérience différente.
Tout en proposant des contenus originaux qui diffèrent de par le médium - exclusivement audios - l’équipe d’inkyfada podcast véhicule les valeurs et principes généraux d’inkyfada.com. Elle défend une production engagée, rigoureuse, esthétique et de qualité.
En plus de l’équipe permanente, inkyfada podcast collabore étroitement avec des journalistes, artistes, illustrateur·trices, musicien·nes et autres créateur·trices de contenus, afin de diversifier son offre mais aussi de soutenir la création artistique.
Ces podcasts se différencient des contenus radiophoniques traditionnels par le travail de réalisation et de montage, qui se rapproche plus des techniques cinématographiques, en plus d’être destinés au web, téléchargeables et accessibles à la demande.
Les créations d’inkyfada podcast ont aussi l’originalité de proposer le sous-titrage en français, arabe et anglais de ses contenus audios, qui sont majoritairement en tunisien ou dans la langue privilégiée par les intervenant·es.

En savoir plus