00:00
00:00
00:00
00:00

Féminismes

TOUS LES PODCASTS

| ÉPISODE 4

Snad et la femme-colombe

Quel est le point commun entre la mer, le syndrome de Stockholm et les "barbares" ? C’est l’histoire de Snad, fils d’un sultan et passionné par la mer. Lors d’un voyage, il rencontre une femme-colombe qu’il capture et en fait sa compagne, avant que celle-ci ne parvienne à s’échapper. Lancé à sa recherche, Snad doit se confronter à une civilisation étrange et effrayante.

| ÉPISODE 3

Wachma Bent El Hattab

Saïda El Khadhra raconte l’histoire à la fois tragique et attachante d’un bûcheron et de son chien et celle de  Wachma, la fille du bûcheron, ses aventures et son histoire d’amour avec un métamorphe qui va changer sa vie. On y retrouve les  concepts d'héritage et du karma, de la notion des âmes sœurs et du destin, ainsi que celle des métamorphes et la représentation des chiens dans nos cultures.

| ÉPISODE 1

Wadaa et ses sept frères

Dans ce premier épisode, Saida El Khadhra - danseuse et chorégraphe populaire - raconte les aventures de Wadaa, fille de Sultan, partie à la recherche de ses sept frères. Maltraitée, piégée par ses belles-sœurs, abandonnée par ses frères et sauvée par son futur époux, l’histoire de Wadaa regorge d’éléments et de symboles qui contribuent à instaurer des normes sociales et à les maintenir.

Absente dans la langue, invisibilisée dans la réflexion

Comment définir le pouvoir ? Comment se traduit-il dans le langage ? En tant que domination, la violence patriarcale s’exprime aussi à travers la construction de la langue. Masculinisée, celle-ci invisibilise les femmes.

Regard d'enfant

14 janvier 2011. À l’âge de 12 ans, Saïf est tiraillé entre sa mère et sa grand-mère. L’une est féministe et hostile au régime, alors que l’autre préfère son maintien. Le jour de la fuite de Ben Ali, il* accompagne sa mère - malgré lui - sur l’Avenue. Jusqu’au lendemain matin, il y vivra une expérience qui le marquera à vie.

Cléo, une militante transgenre réfugiée en Tunisie

Originaire du Bénin, Cléo* a quitté son pays parce qu'elle est transgenre et militante. Elle vit en Tunisie depuis quelques années et a récemment obtenu le statut de réfugiée. Elle nous raconte son combat et son parcours.
Afficher plus de contenu

TOUTES LES SÉRIES

Inkytalk

Inkytalk, l'émission de la rédaction sur des sujets d'actualité.

Jnouss : Corps-objet, corps en lutte

Jnouss, corps-objet, corps en lutte est une série de podcasts féministe intersectionnelle.Dans chaque épisode, cette série retrace les récits intimes, les réflexions et les combats de personnes qui ont vécu un moment charnière où leur expérience privée bascule sur la...

À PROPOS

inkyfada podcast est la première plateforme entièrement dédiée aux podcasts natifs en Tunisie. Elle a été réalisée par le média inkyfada, avec le support d’inkyLab, son laboratoire de recherche et développement.
Avec l’explosion des podcasts - créations sonores à la demande - à travers le monde, inkyfada s’est lancée dans l’aventure depuis 2017, lorsque l’équipe a réalisé le premier documentaire sonore en Tunisie, en plongeant au coeur de la lutte d’El Kamour, en plein désert.
Depuis, inkyfada podcast réalise de nombreux documentaires, enquêtes, séries de podcasts, articles audios mis en musique et d’autres récits sur des sujets qui soulèvent des problématiques contemporaines, pour une plus grande immersion et une expérience différente.
Tout en proposant des contenus originaux qui diffèrent de par le médium - exclusivement audios - l’équipe d’inkyfada podcast véhicule les valeurs et principes généraux d’inkyfada.com. Elle défend une production engagée, rigoureuse, esthétique et de qualité.
En plus de l’équipe permanente, inkyfada podcast collabore étroitement avec des journalistes, artistes, illustrateur·trices, musicien·nes et autres créateur·trices de contenus, afin de diversifier son offre mais aussi de soutenir la création artistique.
Ces podcasts se différencient des contenus radiophoniques traditionnels par le travail de réalisation et de montage, qui se rapproche plus des techniques cinématographiques, en plus d’être destinés au web, téléchargeables et accessibles à la demande.
Les créations d’inkyfada podcast ont aussi l’originalité de proposer le sous-titrage en français, arabe et anglais de ses contenus audios, qui sont majoritairement en tunisien ou dans la langue privilégiée par les intervenant·es.

En savoir plus