00:00
00:00
00:00
00:00

Absente dans la langue, invisibilisée dans la réflexion

Comment définir le pouvoir ? Comment se traduit-il dans le langage ? En tant que domination, la violence patriarcale s’exprime aussi à travers la construction de la langue. Masculinisée, celle-ci invisibilise les femmes.
18 Décembre 2020
series [{"user_id":"1425","role":"R\u00e9alisation, enregistrement et montage"},{"user_id":"1473","role":"Mixage et habillage sonore"},{"user_id":"1487","role":"Illustration"}] https://inkyfada.com/wp-content/uploads/2020/12/Podcast-Langue-et-Genre-Episode-1-corrected.mp3 https://inkyfada.com/wp-content/uploads/2021/03/Podcast-langue-et-genre-ep1-AR.srt https://inkyfada.com/wp-content/uploads/2021/04/Podcast-Langues-et-Genres-Episode-1-ST-fr-1.srt
Une création de
Inkyfada Podcast
Réalisation, enregistrement et montage
Hazar Abidi
Mixage et habillage sonore
Oussema Gaidi
Illustration
Tayma Ben Ahmed

Décembre 2019, dans les locaux d’inkyfada, des journalistes et féministes de la région arabophone se réunissent pour réfléchir et discuter du pouvoir de la langue. à la question de la langue. Elles essaient de déconstruire ce langage et de comprendre comme celui-ci peut-être vecteur de la domination et la violence patriarcale.

Comment définir le pouvoir ? Il n’existe pas de définition unique qui englobe toutes les significations et configurations que le concept du “pouvoir” peut avoir. Par exemple, la sociologie et la psychologie traitent du pouvoir comme de la capacité à contrôler l'autre, ainsi que de la capacité des individus à atteindre leurs objectifs. Le pouvoir est évident dans la possibilité des individus ou des groupes à imposer des plans, des évaluations et des choix aux autres. 

Les invité·es partagent avec nous leurs perceptions de la langue, de la violence, du pouvoir et du genre, avec des approches et anecdotes historiques, à partir d'une perspective culturelle arabo-musulmane et à travers des expériences personnelles.

Les invitées de cet épisode sont : 

Amel Grami, chercheuse tunisenne et professeure d'université

Monia Ben Hamadi, journaliste tunisienne

Nisreen Al-Zahr, journaliste et linguiste syrienne

Ruaa Al-Tawil, militante et journaliste syrienne

Le genre dans la langue, entre pouvoir et résistance

Cette série de podcasts propose une plongée dans la langue arabe, à travers le point de vue de journalistes, militantes féministes, traductrices et académiciennes arabophones. À l’occasion d’une série d’ateliers organisés par inkyfada, ces dernières décortiquent la langue et tentent de la déconstruire. Au cœur des rouages linguistiques, elles interrogent les systèmes de domination liés au genre et les différentes manières d’y résister.

Les derniers épisodes

La langue arabe inclusive, de la théorie à la pratique

Plus les puristes s’obstinent à maintenir l’arabe littéraire - le “Fus'ha” - dans une forme jugée “plus pure”, plus ils et elles l'empêchent d’évoluer. Car si une langue ne s’adapte pas aux besoins de ses locuteur·trices, elle risque de disparaître.

Le langage, un outil de résistance

Qui possède la langue ? Qui a le droit de se l’approprier ? Masculinisée, la langue est aussi l’appropriation de la langue par les hommes, elle invisibilise les femmes et les minorités de genre. Elles trouvent donc d’autres moyens de se légitimer et donc, de résister.

À PROPOS

inkyfada podcast est la première plateforme entièrement dédiée aux podcasts natifs en Tunisie. Elle a été réalisée par le média inkyfada, avec le support d’inkyLab, son laboratoire de recherche et développement.
Avec l’explosion des podcasts - créations sonores à la demande - à travers le monde, inkyfada s’est lancée dans l’aventure depuis 2017, lorsque l’équipe a réalisé le premier documentaire sonore en Tunisie, en plongeant au coeur de la lutte d’El Kamour, en plein désert.
Depuis, inkyfada podcast réalise de nombreux documentaires, enquêtes, séries de podcasts, articles audios mis en musique et d’autres récits sur des sujets qui soulèvent des problématiques contemporaines, pour une plus grande immersion et une expérience différente.
Tout en proposant des contenus originaux qui diffèrent de par le médium - exclusivement audios - l’équipe d’inkyfada podcast véhicule les valeurs et principes généraux d’inkyfada.com. Elle défend une production engagée, rigoureuse, esthétique et de qualité.
En plus de l’équipe permanente, inkyfada podcast collabore étroitement avec des journalistes, artistes, illustrateur·trices, musicien·nes et autres créateur·trices de contenus, afin de diversifier son offre mais aussi de soutenir la création artistique.
Ces podcasts se différencient des contenus radiophoniques traditionnels par le travail de réalisation et de montage, qui se rapproche plus des techniques cinématographiques, en plus d’être destinés au web, téléchargeables et accessibles à la demande.
Les créations d’inkyfada podcast ont aussi l’originalité de proposer le sous-titrage en français, arabe et anglais de ses contenus audios, qui sont majoritairement en tunisien ou dans la langue privilégiée par les intervenant·es.

En savoir plus