Dans ce troisième épisode, les intervenantes discutent de la légitimité à s’exprimer et faire évoluer une langue.
Les journalistes, écrivaines et féministes invitées abordent cette question du point de vue du genre, pour tenter de déconstruire la domination masculine et trouver des moyens d’y résister.
Cette déconstruction va chercher des pistes de résistance à travers l’érotisme, la codification et le sarcasme, qui permet à sa manière de souligner certaines questions sociales et politiques,
Les invitées de cet épisode sont :
Bochra Triki, productrice de podcast et militante féministe tunisienne
Sanabel Salamah, rédactrice pour un média satyrique jordanien
Rim Berrjab, journaliste tunisienne
Khookha McQueer, écrivaine et activiste queer tunisienne
inkyfada podcast est la première plateforme entièrement dédiée aux podcasts natifs en Tunisie. Elle a été réalisée par le média inkyfada, avec le support d’inkyLab, son laboratoire de recherche et développement. Avec l’explosion des podcasts - créations sonores à la demande - à travers le monde, inkyfada s’est lancée dans l’aventure depuis 2017, lorsque l’équipe a réalisé le premier documentaire sonore en Tunisie, en plongeant au coeur de la lutte d’El Kamour, en plein désert. Depuis, inkyfada podcast réalise de nombreux documentaires, enquêtes, séries de podcasts, articles audios mis en musique et d’autres récits sur des sujets qui soulèvent des problématiques contemporaines, pour une plus grande immersion et une expérience différente. Tout en proposant des contenus originaux qui diffèrent de par le médium - exclusivement audios - l’équipe d’inkyfada podcast véhicule les valeurs et principes généraux d’inkyfada.com. Elle défend une production engagée, rigoureuse, esthétique et de qualité. En plus de l’équipe permanente, inkyfada podcast collabore étroitement avec des journalistes, artistes, illustrateur·trices, musicien·nes et autres créateur·trices de contenus, afin de diversifier son offre mais aussi de soutenir la création artistique. Ces podcasts se différencient des contenus radiophoniques traditionnels par le travail de réalisation et de montage, qui se rapproche plus des techniques cinématographiques, en plus d’être destinés au web, téléchargeables et accessibles à la demande. Les créations d’inkyfada podcast ont aussi l’originalité de proposer le sous-titrage en français, arabe et anglais de ses contenus audios, qui sont majoritairement en tunisien ou dans la langue privilégiée par les intervenant·es.