00:00
00:00
00:00
00:00

0

الجندر في اللغة، بين السلطة والمقاومة

الجندر في اللغة، بين السلطة والمقاومة، هي سلسلة تنغمس في اللغة العربية وما تحمله في طياتها من عنف وسلطة. بعد لقاءات ومحادثات تمت في مقر إنكفاضة، تم إنتاج هذه السلسلة من البودكاست بصوت صحفيات وناشطات نسويات، ومترجمات وجامعيات من المناطق الناطقة بالعربية، يفكّرن في اللغة ويحاولن تفكيكها. تبحث السلسلة في سُبل مقاومة أنظمة الهيمنة التي تمر عبر اللغة، - وعلى رأسها، أنظمة الهيمنة الجندرية. 
18 ديسمبر 2020
series Série | Le genre dans la langue, entre pouvoir et résistance - سلسلة | الجندر في اللغة، بين السلطة والمقاومة Cette série de podcasts propose une plongée dans la langue arabe, à travers le point de vue de journalistes, militantes féministes, traductrices et académiciennes arabophones. À l’occasion d’une série d’ateliers organisés par inkyfada, ces dernières décortiquent la langue et tentent de la déconstruire. Au cœur des rouages linguistiques, elles interrogent les systèmes de domination liés au genre et les différentes manières d’y résister.
الجندر في اللغة، بين السلطة والمقاومة، هي سلسلة تنغمس في اللغة العربية وما تحمله في طياتها من عنف وسلطة. بعد لقاءات ومحادثات تمت في مقر إنكفاضة، تم إنتاج هذه السلسلة من البودكاست بصوت صحفيات وناشطات نسويات، ومترجمات وجامعيات من المناطق الناطقة بالعربية، يفكّرن في اللغة ويحاولن تفكيكها. تبحث السلسلة في سُبل مقاومة أنظمة الهيمنة التي تمر عبر اللغة، - وعلى رأسها، أنظمة الهيمنة الجندرية. 
45574 [{"user_id":"1478"}]

الحلقة الأخيرة

غائبة عن اللغة، غائبة عن التفكير

كيف لنا أن نعرّف السلطة؟ وكيف تتجلّى السلطة في اللغة؟ يتمظهر العنف البطريركي، كهيمنة، من خلال تراكيب اللغة. تتشبع آنذاك هذه الأخيرة بالذكورية، فتهمّش النساء وتتجاهلهنّ.

جميع الحلقات

الحلقة 3

اللّغة: أداة مقاومة

كل متحدّثات ومتحدثي اللغة لهم·ـن حق تغييرها سواسية، دون اعتبار للجنس أو العمر أو الانتماء الجغرافي. إلا أن مختلف الدّراسات تشير إلى أن الرجال في الحقيقة، يقع توصيفهم لا فقط كمتحدثين أقوياء، بل خاصة كمستعملين موثوقين وشرعيين للغة. وفي المقابل، يُنظر للنساء كمتحدثات تافهات وطائشات وأميات.
الحلقة 2

اللغة العربية الشاملة بين التنظير والممارسة

كلما زاد المغالون في الدفاع عن الفصحى تعنّتا في الحفاظ عليها من التغيير، كلما عرّضوها لخطر الانقراض. لأن مآل اللغة التي لا تتغير ولا تتكيّف لاحتياجات الناطقين·ـات هو الموت.

إقترحات أخرى

سنوات الانهيار وسقوط خزندار

جفاف وفيضانات، كوليرا وتيفوس، أداءات وربا، معاناة الأهالي، وإفلاس الإيالة. باتت فرنسا، الإمبراطورية ثم الجمهورية، عازمة على بسط هيمنتها وإحكام قبضتها على تونس. فقررت المراهنة على خير الدين،  رغم ميولاته العثمانية، بغية إسقاط  خزندار الذي كان يدعمه البريطانيون.

مؤامرات دوليّة، خيانات محليّة

وود وبوفال وغامباروتا وحيدر أفندي، ومن ورائهما وزراء خارجية بريطانيا وفرنسا وإيطاليا والدولة العثمانية. نابليون الثالث وفيكتور ايمانويل الثاني. محمد الصادق باي ووزيره مصطفى خزندار. علي بن غذاهم وفرج بن دحر. خير الدين وأحمد زروق. شيوخ القبائل ورجال الدين.. تشارك كل هذه الشخصيات وغيرها في أحداث هذه الحلقة التي تغوص في أغوار سنة 1864.

دستور و قروض، إعانة و إنتفاضة

خلف محمد الصادق باي شقيقه محمد باي الثاني. وخلف شارل دو بوفال سلفه ليون روش كقنصل عام فرنسي في تونس. اتسمت بداية الستينات في القرن 19 بالعديد من التحولات: دستور، مجلس بلدي، نشرية تونسية. فرنسا تشيّد مقرا جديدا لقنصليتها العامة خارج أسوار الحاضرة. خطوط التلغراف تتسلل إلى البلاد. ورغم ذلك، فإن سلسلة من القرارات التي تعوزها الحكمة ستؤدي إلى اشتعال الفتيل. 

من نحن

إنكفاضة بودكاست هي أول منصة رقمية من نوعها مخصصة كليا للإنتاجات الأصلية للبودكاست في تونس. أطلقها موقع إنكفاضة بالتعاون مع إنكيلاب مخبر البحث الرقمي والتطوير التابع له.
في خضم العدد الهائل والمتزايد لإنتاجات البودكاست في العالم (وهي إنتاجات صوتية أصلية متوفرة عند الطلب)، انضمت إنكفاضة للمغامرة سنة 2017 حين انكبّ الفريق على إنتاج أول وثائقي سمعي تونسي يتمثل في غوص غير مسبوق في الكامور : اعتصام في قلب الصحراء.
منذ ذلك الحين، ضاعفت إنكفاضة بودكاست إنتاجاتها من وثائقيات وبرامج و مقالات مسموعة مُدمجة على خلفية موسيقية، وقصص أخرى تتناول مواضيع شتى متعلقة بالإشكاليات الراهنة والحالية، في سبيل توفير انغماس أعمق وتجربة بديلة.
بالإضافة إلى خصوصية الإنتاجات الأصلية القائمة حصراً على وسائط سمعية، تتبنّى إنكفاضة بودكاست مبادئ وقيم الموقع الأم inkyfada.com المتمثلة في إصدارات ملتزمة ودقيقة وذات جمالية وجودة عاليتيْن.
إلى جانب الفريق الدائم، تتعاون إنكفاضة بودكاست عن كثب مع صحفيين وصحفيات وفنانين وفنانات ومصممين ومصممات وموسيقيين وموسيقيات ومختلف صانعي وصانعات المحتوى، قصد تقديم إصدارات متنوعة وفي سبيل دعم الوسط الفني.
يكمن الفرق بين البودكاست وبين المحتويات المُذاعة على قنوات الراديو التقليدية خاصة في ما تتخلله من عمل جسيم على الإخراج والمونتاج الأشبه بالتقنيات السينماتوغرافية. هذا بالإضافة لكونها موجهة للاستعمال على شبكة الإنترنت ومتوفرة للتحميل المجاني والاستماع عند الطلب.
إنتاجات إنكفاضة بودكاست تقدم للمرة الأولى كذلك ترجمات تحتيّة متوفرة باللغات الثلاث العربية والفرنسية والإنجليزية لكل المحتويات السمعية المحكيّة أغلبها باللهجة التونسية، أو باللغة التي تـ·يخيرها المتدخلة أو المتدخّل.

معلومات إضافيّة