00:00
00:00
00:00
00:00

| ÉPISODE 2

C’est l’humiliation qui blesse le plus

Omar raconte comment le choc et l’impuissance ont marqué ses premiers jours de détention, et comment les insultes systématiques servaient à soumettre les détenus et à les réduire au silence sous la menace d’un châtiment collectif. Ce témoignage n’est pas seulement une exposition d’abus, mais une tentative de comprendre comment le langage devient une arme précise pour entamer la dignité et restreindre toute possibilité de résistance dans un espace conçu pour déshumaniser.
26 Novembre 2025
series [{"user_id":"3676","role":"Accompagnement \u00e9ditorial"},{"user_id":"1473","role":"Design Sonore"},{"user_id":"1408","role":"Art num\u00e9rique, illustrations"}] https://inkyfada.com/wp-content/uploads/2025/11/Assir-Ep02-الإهانة-أوجع-من-الضرب.mp3 Podcast : Assir - Episode 02 : “C’est l’humiliation qui blesse le plus” | بودكاست: "أسير" - الحلقة 02 : “الإهانة أوجع من الضرب Episode 02 : “C’est l’humiliation qui blesse le plus” | الحلقة 02 : “الإهانة أوجع من الضرب
يروي الأسير تفاصيل الأيام التي تداخلت فيها الصدمة مع العجز، وكيف تحوّلت الشتائم الممنهجة إلى وسيلة لإخضاع السجناء وإسكاتهم عبر التهديد بالعقاب الجماعي. ليست هذه مجرد رواية عن الانتهاكات، بل محاولة لفهم كيف تُستخدم اللغة كسلاح دقيق لتقويض الكرامة وتقليص مساحة المقاومة داخل مكان صُمِّم لنزع الإنسانية.

Omar recounts how shock and helplessness intertwined in his early days of detention, and how systematic insults became a tool to subdue inmates and silence them through the threat of collective punishment. This is not merely an account of violations, but an attempt to understand how language itself becomes a precise weapon used to erode dignity and restrict any space for resistance within a system designed to strip away humanity.

Omar raconte comment le choc et l’impuissance ont marqué ses premiers jours de détention, et comment les insultes systématiques servaient à soumettre les détenus et à les réduire au silence sous la menace d’un châtiment collectif. Ce témoignage n’est pas seulement une exposition d’abus, mais une tentative de comprendre comment le langage devient une arme précise pour entamer la dignité et restreindre toute possibilité de résistance dans un espace conçu pour déshumaniser.
93370
Une création de
Omar al Khatib
Accompagnement éditorial
Manel Lassoued
Design Sonore
Oussema Gaidi
Art numérique, illustrations
Hathemi Smedhi

Dans ce récit, la violence n’est pas seulement physique. Elle est hiérarchisée, ritualisée, construite pour humilier. Les coups guérissent. Mais l’insulte, elle, s’installe. Elle rappelle au détenu son incapacité à réagir, non par lâcheté, mais pour protéger les autres prisonniers d’une punition collective.

Dans les prisons sionistes, la violence verbale prend une dimension plus profonde encore, parce qu’elle utilise une langue partagée et comprend précisément où frapper dans l’imaginaire social. Entre domination coloniale, masculinités militarisées et tabous communautaires, cette parole devient une arme.

C’est une plongée dans un système où la moindre interaction devient une négociation entre survie, dignité et silence imposé.

 (Cet épisode contient des descriptions de violence verbale, d’insultes sexuelles et de brutalités carcérales.)

Assir

Deux ans après le 7 octobre 2023, Omar Al-Khatib, chercheur originaire de Jérusalem et ancien détenu politique palestinien, revient sur son expérience de seize mois passés dans les prisons israéliennes.À travers une série documentaire en cinq épisodes, il témoigne de la vie derrière les barreaux, des conditions d’enfermement marquées par la faim, la maladie, l’isolement et du sentiment d’être coupé du monde extérieur.Entre mémoire personnelle et récit collectif, Omar documente les transformations profondes vécues par les prisonniers palestiniens depuis le début de la guerre contre Gaza, dans un contexte où le corps et la résistance deviennent des terrains de lutte

Les derniers épisodes

| ÉPISODE 1

Appel “interrompu”

Omar raconte ses premiers jours en détention, il répétait qu’il avait passé dix jours en voyage sans suivre l’actualité. Cette phrase est  devenue, à chaque cellule, une source de déception pour les prisonniers en quête de nouvelles. Il explique comment la circulation de l’information parmi les détenus ressemblait à un jeu de “téléphone arabe” façonné par la peur, la survie et le besoin d’espoir.

le 7 Octobre a changé le monde

Deux ans après le 7 octobre 2023, Omar Al-Khatib, chercheur originaire de Jérusalem et détenu palestinien liberé, revient sur son expérience de seize mois dans les prisons israéliennes. À travers une série en cinq épisodes produite par Inkyfada, il documente la vie derrière les barreaux et les transformations vécues par les prisonniers palestiniens depuis le début de la guerre contre Gaza.

À PROPOS

inkyfada podcast est la première plateforme entièrement dédiée aux podcasts natifs en Tunisie. Elle a été réalisée par le média inkyfada, avec le support d’inkyLab, son laboratoire de recherche et développement.
Avec l’explosion des podcasts - créations sonores à la demande - à travers le monde, inkyfada s’est lancée dans l’aventure depuis 2017, lorsque l’équipe a réalisé le premier documentaire sonore en Tunisie, en plongeant au coeur de la lutte d’El Kamour, en plein désert.
Depuis, inkyfada podcast réalise de nombreux documentaires, enquêtes, séries de podcasts, articles audios mis en musique et d’autres récits sur des sujets qui soulèvent des problématiques contemporaines, pour une plus grande immersion et une expérience différente.
Tout en proposant des contenus originaux qui diffèrent de par le médium - exclusivement audios - l’équipe d’inkyfada podcast véhicule les valeurs et principes généraux d’inkyfada.com. Elle défend une production engagée, rigoureuse, esthétique et de qualité.
En plus de l’équipe permanente, inkyfada podcast collabore étroitement avec des journalistes, artistes, illustrateur·trices, musicien·nes et autres créateur·trices de contenus, afin de diversifier son offre mais aussi de soutenir la création artistique.
Ces podcasts se différencient des contenus radiophoniques traditionnels par le travail de réalisation et de montage, qui se rapproche plus des techniques cinématographiques, en plus d’être destinés au web, téléchargeables et accessibles à la demande.
Les créations d’inkyfada podcast ont aussi l’originalité de proposer le sous-titrage en français, arabe et anglais de ses contenus audios, qui sont majoritairement en tunisien ou dans la langue privilégiée par les intervenant·es.

En savoir plus