00:00
00:00
00:00
00:00

Assef : Ma patrie vit en moi

D’un village vidé au nord de la Palestine aux ruelles de la vieille Damas, en passant par les fronts du sud-Liban, jusqu’à la Tunisie devenue son second chez-soi. Assef est réfugié, combattant, père, et acteur discret. Un parcours qui s’étend sur des décennies, marqué par la cause, les armes, la prison, la fuite… et la vie.
24 Juillet 2025
series [{"user_id":"1473","role":"Design Sonore"},{"user_id":"3676","role":"Accompagnement \u00e9ditorial"},{"user_id":"1408","role":"Art num\u00e9rique, illustrations"}] https://inkyfada.com/wp-content/uploads/2025/07/Podcast-Recits-dexil-de-Tunis-ici-la-Palestine-Episode-06-Assif.mp3 Récits d’exil de Tunis, ici la Palestine - Épisode 06 : Assef : Ma patrie vit en moi | عن قصص اللجوء من تونس هنا فلسطين - الحلقة 06: عاصف: بلدي عايش في ضميري Assef : Ma patrie vit en moi | عاصف: بلدي عايش في ضميري
D’un village vidé au nord de la Palestine aux ruelles de la vieille Damas, en passant par les fronts du sud-Liban, jusqu’à la Tunisie devenue son second chez-soi. Assef est réfugié, combattant, père, et acteur discret. Un parcours qui s’étend sur des décennies, marqué par la cause, les armes, la prison, la fuite… et la vie..

من قرية مهجّرة في شمال فلسطين، إلى أحياء دمشق القديمة، إلى جبهات القتال في جنوب لبنان، ثم إلى تونس التي أصبحت وطنًا ثانٍ. عاصف، لاجئ، مقاتل، أب، وفاعل في صمت. رحلة امتدّت لعقود، فيها كل شيء: القضية، السلاح، السجن، الهروب، والحياة.
91808
Une création de
Malika Cécile Louati
Design Sonore
Oussema Gaidi
Accompagnement éditorial
Manel Lassoued
Art numérique, illustrations
Hathemi Smedhi

Assef est né à Damas, au sein d’une famille palestinienne déplacée après la Nakba de 1948, originaire d’un village du nord de la Palestine. Il a grandi parmi les réfugiés, dans des quartiers étroits et mixtes où la mémoire politique se mêlait au quotidien. Très jeune, l’engagement faisait déjà partie de sa vie — non pas comme un simple choix politique, mais comme un cadre structurant son enfance et son adolescence.

Il s’est impliqué tôt dans une organisation politique et a participé à des moments clés de la lutte armée palestinienne. Entre les études, les entraînements et les déplacements, sa vie s’est construite dans les structures des factions, mais aussi sous l’influence du contexte syrien, où les Palestiniens n’étaient pas toujours les bienvenus.

Avec le temps, rester en Syrie est devenu de plus en plus difficile. Assef s’est retrouvé face à un choix déterminant. Une décision difficile, mais qui a changé le cours de son existence. À la fin des années 1980, il arrive en Tunisie dans le cadre d’une mission officielle. Il ne la quittera plus.

Dans ce pays qu’il ne connaissait pas auparavant, il entame un nouveau chapitre : des papiers en règle, un environnement stable, et des liens humains qui se tissent progressivement.

Plus de trente ans plus tard, Assef vit toujours en Tunisie. Il ne se présente ni comme un homme politique, ni comme un ancien combattant, mais comme un Palestinien qui a choisi de vivre, d’élever ses enfants, et de rester fidèle à sa cause, autrement.

Récits d'exil : Tunisie, ici Palestine

De la Palestine à Tunis, des réfugié·es palestinien·nes sont arrivé·es pour fuir la guerre ou chercher des soins. Leurs parcours varient, leurs récits aussi — entre soulagement, douleur, et déceptions. Dans ce podcast, ce sont leurs voix que nous écoutons. Celles de celles et ceux qui ont trouvé refuge… ou une nouvelle forme de combat.

Les derniers épisodes

Bassima : Une stabilité jusqu’à nouvel ordre

Entre la Naksa et l’exil, entre l’amour et l’arrestation, la vie de Basma s’est construite. Palestinienne déracinée par la guerre, elle a accumulé les pertes dès ses premières années. De la Jordanie à la Tunisie, de la gauche palestinienne aux batailles administratives pour le droit de séjour, Basma a choisi de vivre hors des cadres, en s’adaptant aux bouleversements, aussi douloureux soient-ils.

Om Ismaïl : Là où commence l’absence

De Gaza à Tunis, un voyage qu’Om Ismaïl n’a jamais choisi. La guerre et les blessures l’y ont poussée. Une mère palestinienne, arrachée à sa famille, débarque dans un pays inconnu pour sauver son fils. Entre séparation, exil et espoir, elle tente de préserver ce qu’il reste d’une vie.

Ahmed : refuge sur papier

Ahmed, psychologue originaire de Gaza, est passé du rôle de soutien à celui de personne en quête d’aide. Après la blessure de sa fille lors des bombardements, il a quitté la bande de Gaza pour entamer un parcours de soins en Tunisie, dans des conditions difficiles, aggravées par des tensions croissantes avec le Croissant-Rouge tunisien. Entre les séquelles de la guerre inscrites dans son corps et les obstacles du quotidien dans son pays d’accueil, sa vie reste suspendue entre guérison… et attente.

À PROPOS

inkyfada podcast est la première plateforme entièrement dédiée aux podcasts natifs en Tunisie. Elle a été réalisée par le média inkyfada, avec le support d’inkyLab, son laboratoire de recherche et développement.
Avec l’explosion des podcasts - créations sonores à la demande - à travers le monde, inkyfada s’est lancée dans l’aventure depuis 2017, lorsque l’équipe a réalisé le premier documentaire sonore en Tunisie, en plongeant au coeur de la lutte d’El Kamour, en plein désert.
Depuis, inkyfada podcast réalise de nombreux documentaires, enquêtes, séries de podcasts, articles audios mis en musique et d’autres récits sur des sujets qui soulèvent des problématiques contemporaines, pour une plus grande immersion et une expérience différente.
Tout en proposant des contenus originaux qui diffèrent de par le médium - exclusivement audios - l’équipe d’inkyfada podcast véhicule les valeurs et principes généraux d’inkyfada.com. Elle défend une production engagée, rigoureuse, esthétique et de qualité.
En plus de l’équipe permanente, inkyfada podcast collabore étroitement avec des journalistes, artistes, illustrateur·trices, musicien·nes et autres créateur·trices de contenus, afin de diversifier son offre mais aussi de soutenir la création artistique.
Ces podcasts se différencient des contenus radiophoniques traditionnels par le travail de réalisation et de montage, qui se rapproche plus des techniques cinématographiques, en plus d’être destinés au web, téléchargeables et accessibles à la demande.
Les créations d’inkyfada podcast ont aussi l’originalité de proposer le sous-titrage en français, arabe et anglais de ses contenus audios, qui sont majoritairement en tunisien ou dans la langue privilégiée par les intervenant·es.

En savoir plus