00:00
00:00
00:00
00:00

طريقي

في منطقة العويجة الريفية، جنوب مدينة القصرين، لا تُقاس المسافة إلى المدرسة بعدد الكيلومترات، بل بكمية الصبر والعزيمة. رغم غياب النقل، رداءة الطرق، وصعوبة المناخ، لم تنقطع الطريق إلى المدرسة يومًا. في هذا الوثائقي الصوتي، تتنقل شهادة جيهان، أصيلة المنطقة، لترصد مبادرات محلية حاولت أن تسدّ فراغ الدولة، في وجه واقعٍ تعليمي هشّ.
25 جوان 2025
docusonores [{"user_id":"1473","role":"\u062a\u0635\u0645\u064a\u0645 \u0635\u0648\u062a\u064a"},{"user_id":"3676,1473","role":"\u0645\u0631\u0627\u0641\u0642\u0629 \u062a\u062d\u0631\u064a\u0631\u064a\u0629"},{"user_id":"1408","role":"\u0631\u0633\u0648\u0645 \u0648\u0641\u0646 \u0631\u0642\u0645\u064a"}] https://inkyfada.com/wp-content/uploads/2025/06/Podcast-Tri9i.mp3 Podcast : Mon Chemin | بودكاست - طريقي Podcast : Mon Chemin | بودكاست - طريقي
Dans la région rurale d’El Ouija, au sud de la ville de Kasserine, la distance jusqu’à l’école ne se mesure pas en kilomètres, mais en patience et en persévérance. Malgré l’absence de transport, l’état dégradé des routes et les conditions climatiques difficiles, le chemin de l’école n’a jamais été déserté.
Dans ce documentaire sonore, nous écoutons le témoignage de Jihen, originaire de la région, qui retrace des initiatives locales ayant tenté de combler l’absence de l’État face à une réalité éducative fragile.

في منطقة العويجة الريفية، جنوب مدينة القصرين، لا تُقاس المسافة إلى المدرسة بعدد الكيلومترات، بل بكمية الصبر والعزيمة.
 رغم غياب النقل، ورداءة الطرق، وصعوبة المناخ، لم تنقطع الطريق إلى المدرسة يومًا.
 في هذا الوثائقي الصوتي، نستمع إلى شهادة جيهان، أصيلة المنطقة، لترصد مبادرات محلية حاولت أن تسدّ فراغ الدولة، في وجه واقعٍ تعليمي هشّ.
91184
المحرر
جيهان نصري
تصميم صوتي
أسامة قايدي
مرافقة تحريرية
منال لسود, أسامة قايدي
رسوم وفن رقمي
حذامي الصمادحي

تبعد منطقة العويجة الريفية، التابعة لمعتمدية القصرين الجنوبية، حوالي خمسة كيلومترات فقط عن وسط المدينة، لكنها تعاني من عزلة حقيقية، خاصة في ما يتعلق بحق الأطفال في التعليم.

الطريق إلى المدرسة في العويجة محفوفة بالتحديات اليومية: غياب النقل المدرسي، رداءة البنية التحتية، قساوة المناخ، وصعوبة المسالك، كلها عوامل تجعل من الذهاب إلى المدرسة معاناة حقيقية لتلاميذ هذه المنطقة.

ورغم هذه الصعوبات، لم تتوقف خطوات الأطفال يومًا. جيهان، وهي إحدى بنات العويجة، تسرد في هذا العمل قصتها وقصص من يشبهونها، من التلاميذ والتلميذات الذين تحدّوا الظروف وتمسكوا بأحلامهم جيلاً بعد جيل. تعاني أغلب المدارس الريفية من بنية تحتية متهالكة، ونقص كبير في المرافق الصحية وساحات اللعب والفضاءات المخصصة للأنشطة.

في ظل ضعف تدخل الدولة، تدخل المجتمع المدني من خلال مبادرات فردية وجماعية لتقديم الدعم والمساندة. لكن هذه المبادرات، رغم أهميتها، تظل محدودة التأثير، ولا ترقى إلى مستوى التغيير المنهجي والشامل.

من نحن

إنكفاضة بودكاست هي أول منصة رقمية من نوعها مخصصة كليا للإنتاجات الأصلية للبودكاست في تونس. أطلقها موقع إنكفاضة بالتعاون مع إنكيلاب مخبر البحث الرقمي والتطوير التابع له.
في خضم العدد الهائل والمتزايد لإنتاجات البودكاست في العالم (وهي إنتاجات صوتية أصلية متوفرة عند الطلب)، انضمت إنكفاضة للمغامرة سنة 2017 حين انكبّ الفريق على إنتاج أول وثائقي سمعي تونسي يتمثل في غوص غير مسبوق في الكامور : اعتصام في قلب الصحراء.
منذ ذلك الحين، ضاعفت إنكفاضة بودكاست إنتاجاتها من وثائقيات وبرامج و مقالات مسموعة مُدمجة على خلفية موسيقية، وقصص أخرى تتناول مواضيع شتى متعلقة بالإشكاليات الراهنة والحالية، في سبيل توفير انغماس أعمق وتجربة بديلة.
بالإضافة إلى خصوصية الإنتاجات الأصلية القائمة حصراً على وسائط سمعية، تتبنّى إنكفاضة بودكاست مبادئ وقيم الموقع الأم inkyfada.com المتمثلة في إصدارات ملتزمة ودقيقة وذات جمالية وجودة عاليتيْن.
إلى جانب الفريق الدائم، تتعاون إنكفاضة بودكاست عن كثب مع صحفيين وصحفيات وفنانين وفنانات ومصممين ومصممات وموسيقيين وموسيقيات ومختلف صانعي وصانعات المحتوى، قصد تقديم إصدارات متنوعة وفي سبيل دعم الوسط الفني.
يكمن الفرق بين البودكاست وبين المحتويات المُذاعة على قنوات الراديو التقليدية خاصة في ما تتخلله من عمل جسيم على الإخراج والمونتاج الأشبه بالتقنيات السينماتوغرافية. هذا بالإضافة لكونها موجهة للاستعمال على شبكة الإنترنت ومتوفرة للتحميل المجاني والاستماع عند الطلب.
إنتاجات إنكفاضة بودكاست تقدم للمرة الأولى كذلك ترجمات تحتيّة متوفرة باللغات الثلاث العربية والفرنسية والإنجليزية لكل المحتويات السمعية المحكيّة أغلبها باللهجة التونسية، أو باللغة التي تـ·يخيرها المتدخلة أو المتدخّل.

معلومات إضافيّة