00:00
00:00
00:00
00:00

| الحلقة 9

"ديما نضحك… ديما زاهي"

من عيساوية البلوط إلى صالح الخميسي، السخرية ترياق المجتمع كلما زاد الوجع…
29 مارس 2022
series [{"user_id":"1473","role":"\u062a\u0635\u0645\u064a\u0645 \u0648 \u0645\u0648\u0646\u062a\u0627\u062c \u0635\u0648\u062a\u064a"},{"user_id":"1487","role":"\u0631\u0633\u0648\u0645"},{"role":"\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629","user_id":"1440"}] https://inkyfada.com/wp-content/uploads/2022/03/Podcast-Tbarbich-EP9-V2.mp3
المحرر
رباب سرايري
تصميم و مونتاج صوتي
أسامة قايدي
رسوم
تيماء بن أحمد
ترجمة
ماهر م. الذهبي

تحتل الفكاهة والسخرية حيزا مهما في ثقافات الشعوب، فترجمت وصرفت في تعبيرات فنية متعددة -فردية أو جماعية- بغاية النقد السياسي أو الاجتماعي أو الفكري.

عرفت الأغنية الفكاهية والساخرة في تونس محطات مهمة وإن لم تكن رحلتها طويلة النفس. غير أن الذاكرة الجماعية احتفظت بأجزاء من هذا الأثر بطريقة واعية حينا وعفوية حينا آخر، وسجلت أسماء وأعمالا تحكي في ملامحها عن التطور التاريخي والسياقي الذي عرفته الأغنية الفكاهية، خصوصا من فترة الاستعمار إلى فترة ما بعد الاستقلال وبناء الدولة الوطنية.

نرتحل في هذه الحلقة من عيساوية البلوط، هذا الشكل المسرحي الغنائي الشعبي في أرباط العاصمة منذ ثلاثينات القرن الماضي، إلى تجارب أكثر تطورا من ناحية الشكل والمضمون كتجارب السملالي والجزيري والجراري وخاصة تجربة صالح الخميسي…

تجارب تختلف وتتنوع ولكن يجمعها قاسم مشترك بينها يتمثل في اعتمادها على الكوميديا والسخرية كشكل من أشكال المقاومة. وهي آلية دفاعية يصنعها المجتمع حتى يتعافى من أمراضه كلما زاد الوجع، وحتى يطرح مشاكله ويعبر عن موقفه في أوج معركته مع كل أشكال وتمثلات السلطة والنظام القائم.

تحصلوا وتحصلن على أفضل إصدارات إنكفاضة بودكاست مباشرة على البريد الالكتروني.

اشترك واشتركي في نشرتنا الإخبارية حتى لا تفوتك آخر إنتاجات إنكفاضة بودكاست !

يمكن إلغاء الاشتراك في أي وقت.

تبربيش

تبربيش، سلسلة بودكاست شعري شهرية تحفر في مظاهر و تعبيرات من الثقافة الشعبية التونسية. قصص، أغاني، رقصات، شخصيات وغوص في أعماق الذاكرة الجماعية.

الحلقات الأخيرة

| الحلقة 12

ليّام كيف الريح

تحفل الذاكرة الموسيقية التونسية بأسماء عديدة لفنانات وفنانين يهود شكلوا بأعمالهم ملامح الموسيقى التونسية المعاصرة في بداية القرن العشرين خاصة.أعمال خُلّد ذكرها في السجل الموسيقي رغم تحامل التاريخ والمجتمع وتمثلات السلطة الفكرية والسياسية.

| الحلقة 11

نهج الحب

الحب، منبع إلهام الشاعر وصوت المغني وإيقاع الراقص، هو حكمة الناس في معيشهم ومضرِبُ أمثالهم. يتلون الحب في الموروث الشعبي التونسي بتلون المشهد الجغرافي من شمال البلاد إلى جنوبها، ويترجم وجهات النظر الثقافية والتاريخية ويحكي عن تطورها عبر الزمن.

| الحلقة 10

الصالحي : هِز الصوت

الصالحي طبع من الطبوع الشعبية التونسية قوية الشخصية الذي تزخر به الذاكرة الجماعية. هو وثيقة حية أرّخت وما تزال لتفاصيل الحياة اليومية في بساطتها وتعقيدها وفي أحداثها وأحاسيسها.

من نحن

إنكفاضة بودكاست هي أول منصة رقمية من نوعها مخصصة كليا للإنتاجات الأصلية للبودكاست في تونس. أطلقها موقع إنكفاضة بالتعاون مع إنكيلاب مخبر البحث الرقمي والتطوير التابع له.
في خضم العدد الهائل والمتزايد لإنتاجات البودكاست في العالم (وهي إنتاجات صوتية أصلية متوفرة عند الطلب)، انضمت إنكفاضة للمغامرة سنة 2017 حين انكبّ الفريق على إنتاج أول وثائقي سمعي تونسي يتمثل في غوص غير مسبوق في الكامور : اعتصام في قلب الصحراء.
منذ ذلك الحين، ضاعفت إنكفاضة بودكاست إنتاجاتها من وثائقيات وبرامج و مقالات مسموعة مُدمجة على خلفية موسيقية، وقصص أخرى تتناول مواضيع شتى متعلقة بالإشكاليات الراهنة والحالية، في سبيل توفير انغماس أعمق وتجربة بديلة.
بالإضافة إلى خصوصية الإنتاجات الأصلية القائمة حصراً على وسائط سمعية، تتبنّى إنكفاضة بودكاست مبادئ وقيم الموقع الأم inkyfada.com المتمثلة في إصدارات ملتزمة ودقيقة وذات جمالية وجودة عاليتيْن.
إلى جانب الفريق الدائم، تتعاون إنكفاضة بودكاست عن كثب مع صحفيين وصحفيات وفنانين وفنانات ومصممين ومصممات وموسيقيين وموسيقيات ومختلف صانعي وصانعات المحتوى، قصد تقديم إصدارات متنوعة وفي سبيل دعم الوسط الفني.
يكمن الفرق بين البودكاست وبين المحتويات المُذاعة على قنوات الراديو التقليدية خاصة في ما تتخلله من عمل جسيم على الإخراج والمونتاج الأشبه بالتقنيات السينماتوغرافية. هذا بالإضافة لكونها موجهة للاستعمال على شبكة الإنترنت ومتوفرة للتحميل المجاني والاستماع عند الطلب.
إنتاجات إنكفاضة بودكاست تقدم للمرة الأولى كذلك ترجمات تحتيّة متوفرة باللغات الثلاث العربية والفرنسية والإنجليزية لكل المحتويات السمعية المحكيّة أغلبها باللهجة التونسية، أو باللغة التي تـ·يخيرها المتدخلة أو المتدخّل.

معلومات إضافيّة