1 00:00:02,110 --> 00:00:05,480 دائما ما أقول عن عام 2011 أنه عام رومنطيقي 2 00:00:05,480 --> 00:00:07,080 فقد حدثت خلاله 3 00:00:07,080 --> 00:00:08,340 أمور استثنائية. 4 00:00:08,570 --> 00:00:11,600 أحيانا ننسى ما عشناه. 5 00:00:11,600 --> 00:00:13,600 في الماضي، في المقاهي، 6 00:00:13,600 --> 00:00:15,600 لم يكن بمقدورنا الحديث سوى عن الكرة، 7 00:00:15,600 --> 00:00:21,540 مجرّد الحديث عن سعر الحليب الذي ارتفع بمائتي ملّيم كان يجلب المشاكل. 8 00:00:21,940 --> 00:00:23,540 أظنّ أنّ الحالة المسيطرة 9 00:00:23,540 --> 00:00:26,220 كانت نوعا من "غياب التّفكير". 10 00:00:26,220 --> 00:00:28,850 كان من الصّعب التفكير فعلا في ذلك الوقت. 11 00:00:28,850 --> 00:00:31,140 الأمر أشبه بانحراف، نوعا ما، 12 00:00:31,140 --> 00:00:33,600 في عالم مجهول، حيث تختلف النّواميس. 13 00:00:33,600 --> 00:00:35,600 حيث اللّغة مختلفة مثلا. 14 00:00:35,600 --> 00:00:39,080 نحن في الدّاخل ولكنّنا لا نعي بالضّبط ما يجري حقّا 15 00:00:39,080 --> 00:00:41,080 و الأمر عسير، ونحن في تيَهان. 16 00:00:41,080 --> 00:00:44,340 لا شكّ أنّ الفرحة كانت عارمة. 17 00:00:44,340 --> 00:00:47,140 كان ما يحدث استثنائيا فعلا، 18 00:00:47,140 --> 00:00:49,480 ولكن الأمر ليس بتلك البساطة. 19 00:00:49,480 --> 00:00:54,170 أظنّ أن ذلك الشّعور كان معقّدا للغاية. 20 00:00:54,170 --> 00:00:56,910 لم يكن وقت القلق من الغد، 21 00:00:56,910 --> 00:00:58,910 لم يكن بمقدورنا التّفكير في الغذ. 22 00:00:58,910 --> 00:01:00,910 كان شعورا مفرطا باللّحظة الحاضرة. 23 00:01:00,910 --> 00:01:06,000 لذا، ليس بإمكاني القول أنّه شعور بالفرحة الصّافية، 24 00:01:06,000 --> 00:01:09,710 أظّن الأمر يحمل في طيّاته تعقيدا أكثر من ذلك. 25 00:01:09,710 --> 00:01:12,110 عشنا تلك الأيّام في نشوة 26 00:01:12,110 --> 00:01:16,450 لأنّنا شهدنا حدثا تاريخيّا. 27 00:01:16,450 --> 00:01:18,450 وفي نفس الوقت، شهدنا تاريخنا نحن. 28 00:01:18,450 --> 00:01:23,820 فرديّا، وجماعيّا في محيطنا. 29 00:01:23,820 --> 00:01:32,680 عشنا سياقاً يتجاوزنا، ولم نكن نتحكّم به، 30 00:01:32,680 --> 00:01:35,540 لا مجال لمعرفة ما سيحدث بعد ذلك، 31 00:01:35,540 --> 00:01:39,480 وفي نفس الوقت أردنا أن نحلم. 32 00:01:39,480 --> 00:01:43,880 كلّ شيء أصبح مُحالا، وكان من الممكن لنا أن نصدّق أحلامنا. 33 00:01:46,220 --> 00:01:52,280 رغم كلّ شيء، كان هناك شعور بالارتياح. 34 00:01:52,280 --> 00:01:56,970 أن يسقط النّظام بتلك الطّريقة، وإن لم يسقط برمّته. 35 00:01:56,970 --> 00:02:03,020 لو التزمنا ببعض التنظّم لكنّا واصلنا لما أبعد. 36 00:02:03,020 --> 00:02:07,710 سيذكر الناس دائمًا أنه يومًا ما، 37 00:02:07,710 --> 00:02:14,340 نزل الشعب إلى الشوارع لتقول لا للديكتاتورية، لتقول لا للنّظام 38 00:02:14,340 --> 00:02:19,770 لو كان بمقدوري إعادته لأعدت ذلك اليوم، مع تغيير بعض الأشياء. 39 00:02:19,770 --> 00:02:21,770 لكن ياله من حظ أن نعيش يوما كذلك اليوم. 40 00:02:21,770 --> 00:02:26,740 لا يقتصر مفهوم الرفاق على مناقشة الأفكار حول طاولة 41 00:02:26,740 --> 00:02:31,600 .بين الرفاق، نساعد بعضنا البعض على الميدان، ندعم بعضنا البعض 42 00:02:31,600 --> 00:02:35,650 ،كان عليك رؤية الناس، خلال المظاهرات، في المباني من خلال النوافذ 43 00:02:35,650 --> 00:02:39,310 يلقون ويلقين الحليب واللّيمون والكوكاكولا لحمايتنا من الغاز المسيل للدموع. 44 00:02:39,310 --> 00:02:42,970 ،لا نعرف بعضنا البعض ولكن عندما نرى شخصًا ما على الأرض يختنق بالغاز 45 00:02:42,970 --> 00:02:46,800 .سنساعده، لنعود معًا في ساحة المعركة 46 00:02:46,800 --> 00:02:51,310 ،ما يحدد الروابط بين الناس، والروابط الحقيقية داخل المجتمع 47 00:02:51,310 --> 00:02:53,310 .هي حالات الأزمة من هذا النوع 48 00:02:53,770 --> 00:03:01,480 عشنا حياة رتيبة، فارغة، دون أحداث. 49 00:03:01,480 --> 00:03:09,200 لم نكن نجرؤ على التّعبير، حتّى مع أصدقائنا، كنّا خائفين·ـات؛ 50 00:03:09,200 --> 00:03:15,310 كنّا ننزع بطّارية الهاتف و نقلبه على وجهه قبل أن نتكلّم حتى و إن كان مغلقا. 51 00:03:16,280 --> 00:03:22,170 ثمّ فجأة، انفجرنا : 52 00:03:22,170 --> 00:03:26,510 و انهار النّظام الذي كان يسجننا . 53 00:03:26,510 --> 00:03:31,370 أردنا أن نبني بلدا جديدا، كلّ ذلك في أيّام معدودات. 54 00:03:32,510 --> 00:03:35,820 هذا ليس معقولا ! أن نعيش كلّ هذا في بضعة أيّام. هذا يفوق طاقة البشر. 55 00:03:35,820 --> 00:03:39,310 كان عمري آنذاك 24 سنة. 56 00:03:42,400 --> 00:03:46,220 لم تدم فرحتنا طويلا، 57 00:03:46,220 --> 00:03:49,310 ولكننا نجحنا 58 00:03:49,310 --> 00:03:55,650 في فترة ما، اعتبرنا بن علي قدرا مقضيّا لا يمّحي. 59 00:03:55,650 --> 00:03:59,650 الزمن السياسي مكثّف، عكس الزمن الفيزيائي. 60 00:03:59,650 --> 00:04:00,910 بمعني أنّ العشريّة التي مرّت علينا... 61 00:04:00,910 --> 00:04:04,110 تحمل في طيّاتها حمولة تتجاوز مدّتها الفعليّة. 62 00:04:04,110 --> 00:04:06,850 أتذكّر أن كثافة ما كان يحدث في يوم واحد 63 00:04:06,850 --> 00:04:11,140 كانت تفوق قدرتنا على استيعاب الأحداث و تفكيكها.